5. Ugorj fejest a nyelvekbe!

Aki még soha nem próbálkozott idegen nyelv tanulásával, ijesztőnek találhatja a feladatot: úgy érezheti magát, mint az úszni nem tudó ember, amikor a tengert nézi. A nyelvtanulás azonban éppen abban hasonlít egy kicsit az úszástanulásra, hogy amint egyszer ráérez az ember, meglepően magától értetődővé válik a dolog.

Noha igaz, hogy bármilyen társadalmi háttérrel és képzettségi szinttel rendelkező ember képes megtanulni idegen nyelveket, sokan érzik úgy, hogy nincsenek felkészülve ekkora feladatra. Ez a hozzáállás gyakran már az iskolában kialakul, mert míg sokak ihletett tanáraiktól kedvet kapnak a tanuláshoz, másokat elriasztanak a vizsgák, és ilyenkor még nem is érzékelik a nyelvek valódi értékét. „Az iskolában tanultak rendszerint nem teszik képessé az embert arra, hogy kommunikáljon – emlékezik vissza Caroline, belga hivatali alkalmazott. – Az embereknek sokszor éppen az iskolai tapasztalataik veszik el a kedvüket a későbbi nyelvtanulástól.”


Időzítés kérdése

Gyakran az élet számos kisebb-nagyobb tennivalója áll a nyelvtanulás útjában. „Mindig annyi dolgom van. Nincs időm rendesen leülni és tanulni” – panaszolja Reinald, belga grafikai tervező. Sok nyelvtanuló azonban saját bőrén tapasztalta, hogy igenis megvan a jutalma annak, ha erre a célra is áldozunk az időnkből.

A nyelvtanulástól az is elveheti a kedvünket, ha anyanyelvünk történetesen valamelyik világnyelv. „Ha beszélsz angolul, nem is igen van szükséged másra – ismeri be Neil, brit szerkesztő. – Ha azonban nem sajnálod az erőfeszítést, rendkívüli élvezetben lehet részed, és sok mindent megérthetsz a világból.”

Olyanok is vannak, akik úgy gondolják, túl öregek már a nyelvtanuláshoz. „Az én koromban már nagyon nehéz nyelveket tanulni” – vélekedik Daniel, ötvenes évei végén járó menedzser. Több millió idősebb nyelvtanuló tanúsíthatja azonban, hogy sohasem késő megismerkedni egy új nyelvvel.


Felirat nélkül

A csillogó-villogó európai mozivilágban is sok többnyelvű sztárt találhatunk. Ilyen színész többek között a francia Juliette Binoche és Jean Reno, a brit Charlotte Rampling és Vanessa Redgrave, a spanyol Penelope Cruz és Antonio Banderas, a svéd Max von Sydow és a görög Irene Papas.

„Szerencsés vagyok, mert a szüleim három nyelven neveltek. Anyámmal hollandul beszéltem, apámmal olaszul, az iskolában pedig németül tanultam. Az igazi anyanyelvem azonban az olasz” – magyarázza a svájciolasz színésznő és modell, Michelle Hunziker.

© Európai Unió

Study in Poland
Privacy Policy